-
1 керал шындаш
воткнуть, вонзить, всадить, засунутьТудо (Орамбай) кугу кӱзыжым кок могырге шума, коваште дене ургымо лодакышкыже керал шында. Тошто ой. Орамбай точит с обеих сторон свой нож, втыкает в кожаные ножны.
Составной глагол. Основное слово:
кералаш -
2 кералаш
Г. ке́рылаш -ам однокр.1. воткнуть, вонзить; заставить проникнуть в глубь чего-л. Тоям кералаш воткнуть палку.□ Яша Гужавин, кольмыжым рокыш кералят, вийнен шогале. В. Юксерн. Воткнув лопату в землю, Яша Гужавин выпрямился. Ср. шуралаш, керлаш.2. засунуть, сунуть внутрь чего-л. Тургымыштет Макси урядникын каралт шогышо кӱсен аҥышкыже листовкым кералын. Н. Лекайн. В суматохе-то Макси в открытый карман урядника засунул листовку. Ср. шуралаш, чыкаш.3. перен. обхитрить, обдурачить (букв. воткнуть). Эчан умылыш, Епрем изаже тудлан шуэн ӱден, у уржам чаманен. «Епрем адакат мыйым керале», – шоналта ушыж дене. Н. Лекайн. Эчан догадался, Епрем его поле засеял редко, пожалел новые семена ржи. «Епрем опять обхитрил меня», – подумал про себя.// Керал шындаш воткнуть, вонзить, всадить, засунуть. Тудо (Орамбай) кугу кӱзыжым кок могырге шума, коваште дене ургымо лодакышкыже керал шында. Тошто ой. Орамбай точит с обеих сторон свой нож, втыкает в кожаные ножны.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кералаш
-
3 овалтыш
овалтышдержатель, приспособление (иктаж-мом кучыктен шындаш келыштарыме посна вер)Наганнан кидкучемже деч кӱшнырак, пурла велныже, шырпым керал шындаш лӱмынак овалтыш уло. А. Юзыкайн. У наших наганов выше рукоятки, на правой стороне, имеются специальные держатели, чтобы вставлять спички.
-
4 овалтыш
держатель, приспособление (иктаж-мом кучыктен шындаш келыштарыме посна вер). Наганнан кидкучемже деч кӱ шнырак, пурла велныже, шырпым керал шындаш лӱ мынак овалтыш уло. А. Юзыкайн. У наших наганов выше рукоятки, на правой стороне, имеются специальные держатели, чтобы вставлять спички.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > овалтыш
-
5 кералаш
кералашГ.: керӹлӓш-амоднокр.1. воткнуть, вонзить; заставить проникнуть в глубь чего-л.Тоям кералаш воткнуть палку.
Яша Гужавин, кольмыжым рокыш кералят, вийнен шогале. В. Юксерн. Воткнув лопату в землю, Яша Гужавин выпрямился.
2. засунуть, сунуть внутрь чего-л.Тургымыштет Макси урядникын каралт шогышо кӱсен аҥышкыже листовкым кералын. Н. Лекайн. В суматохе-то Макси в открытый карман урядника засунул листовку.
3. перен. обхитрить, обдурачить (букв. воткнуть)Эчан умылыш, Епремизаже тудлан шуэн ӱден, у уржам чаманен. «Епрем адакат мыйым керале», – шоналта ушыж дене. Н. Лекайн. Эчан догадался, Епрем его поле засеял редко, пожалел новые семена ржи. «Епрем опять обхитрил меня», – подумал про себя.
Составные глаголы: